close


轉載請完整註明
翻譯:S.K (http://skyu.pixnet.net/blog)




閉上雙眼
Block.B

좋아보여 니 밝은모습과
看起來還不錯 從你明亮的模樣
주위에 들려오는 소식 까지 다
以及週遭聽來的消息
맘같아선 널 붙잡고 싶지만
就算心裡想留住你
웃는얼굴에 침을 뱉을수는 없잖아
也不能往笑臉上吐口水不是嗎

여전해 그 미소 누구든 보면 빠질것 같은 눈웃음
依舊如故 那笑容 任誰看了 都會沉迷的笑眼
지금은 내 옆엔 없지만
即使如今不在我的身邊
일방적인 널 향한 사랑보다
比起一方面的單戀
지켜보는게 나는 훨씬 행복한걸
能保護著你 我更加幸福

다시 돌아와 말하려하다
再次回來吧 我想這樣告訴你
곰곰히 더 생각해보면 오반가
再次深思熟慮後卻說出 哦很高興見到你

OH MY GOD 속탄다 자꾸 속탄다
OH MY GOD 心急 老是心裡著急
하루하루 더늘어만 가는 술병나발 OH BABY
一天一天增加的只是酒瓶 OH BABY

YE GIRL IT'S OKAY 이젠 익숙해
YE GIRL IT'S OKAY 現在習慣了
너만좋다면야 나 나 눈감아줄께
只要你好 我就會閉上雙眼

YE GIRL IT'S OKAY 이젠 익숙해
YE GIRL IT'S OKAY 現在習慣了
너만좋다면야 나 나 눈감아줄께
只要你好 我就會閉上雙眼

잠시겠지 아주 잠시겠지
暫時而已 只是暫時而已
솔로인 친구놈들이 반기겠지
單身的朋友們會歡迎我吧
못갔던 온갖 모임에가 달리겠지
不能去的聚會也能去了吧
그러다 다시 니생각에 잠기겠지
那樣的話 又會沉浸在你的思念裡吧

오해말아 정리한거 맞아
別誤會了 該整理思緒才對
오히려 니 연락을 멀리한건 나야
反倒是我得遠離你的聯絡啊
보기보다 나 남자다워서
看起來我更有男子氣概啊
너만 좋다면야 잡을 맘없어
只要你好 想挽回的心情就沒了

다시 돌아와 말하려하다
再次回來吧 我想這樣告訴你
곰곰히 더 생각해보면 오반가
再次深思熟慮後卻說出 哦很高興見到你

OH MY GOD 속탄다 자꾸 속탄다
OH MY GOD 心急 老是心裡著急
하루하루 더늘어만 가는 술병나발 OH BABY
一天一天增加的只是酒瓶 OH BABY

YE GIRL IT'S OKAY 이젠 익숙해
YE GIRL IT'S OKAY 現在習慣了
너만좋다면야 나 나 눈감아줄께
只要你好 我就會閉上雙眼

YE GIRL IT'S OKAY 이젠 익숙해
YE GIRL IT'S OKAY 現在習慣了
너만좋다면야 나 나 눈감아줄께
只要你好 我就會閉上雙眼

YE GIRL IT'S OKAY 이젠 익숙해
YE GIRL IT'S OKAY 現在習慣了
너만좋다면야 나 나 눈감아줄께
只要你好 我就會閉上雙眼

YE GIRL IT'S OKAY 이젠 익숙해
YE GIRL IT'S OKAY 現在習慣了
너만좋다면야 나 나 눈감아줄께
只要你好 我就會閉上雙眼





翻譯:S.K
感謝你們又回來了

arrow
arrow
    全站熱搜

    skyu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()